>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

アラム語で熱心なことは何と言いますか?

アラム語には、「熱烈な」という単一の直接的な相当量はありません。ただし、伝えたいコンテキストとニュアンスに応じて、いくつかのオプションを使用できます。

激しい、情熱的、または熱心な「熱烈な」の場合:

* חָרִחָרִ(ḥārīn): この単語は、「ホット」、「燃える」、または「激しい」という意味を持ち、熱烈な感情や感情を説明するために使用できます。

* זְעִזְעִ(Zə’īr): この単語は「小さい」を意味しますが、特定の文脈では、「熱烈」に似た強い強度または情熱を伝えることができます。

* עַזִּעַזִּ(azazīn): これは、「強い」、「強力」、または「強力」を意味し、熱心な感情や行動を説明するために使用できます。

献身的または敬devな「熱烈な」という意味:

* קַדִּקַדִּ(Qaddiš): この言葉は「聖なる」を意味し、神や大義への熱烈な献身を説明するために使用できます。

* חֲסִחֲסִ(ḥasīdā): この言葉は「敬ious」または「敬dev」を意味し、信仰に熱心に献身している人を説明するために使用できます。

「熱烈」を正確に翻訳するには、文のコンテキストと伝えたい特定の意味を考慮する必要があります。

たとえば、あなたが熱心に祈っている人について話しているなら、「קַדִּקַדִּקַדִּשׁבְּעִבְּעִבְּעִ(qaddišbənharn)」というフレーズを使用するかもしれません。

最終的に、「熱烈な」をアラム語に翻訳する最良の方法は、表現したい特定のニュアンスを最も正確に反映する単語またはフレーズを選択することです。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。