>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

ラテン語でダークローズは何と言いますか?

「ダークローズ」には、完璧なラテン語のフレーズはありません。これは、多くの古代の言語と同様に、ラテン語がより記述的であり、文脈に依存していたためです。伝えたいニュアンスに応じて、以下にいくつかのオプションがあります。

一般:

* "Rosa baskura" - これは、「暗い」に「Obscura」を使用する最も文字通りの翻訳です。

* "Rosa Atrata" - 「atrata」を使用すると、バラの黒さまたは闇を強調します。

もっと詩的:<​​/b>

* "Rosa Tenebris effica" - これは、「暗闇の影響を受けたバラ」に変換され、より刺激的なイメージを作成します。

* "Rosa Noctis" - 「夜のバラ」を意味し、これは暗闇との関連を強調しています。

特定の色:

* "Rosa nigra" - 具体的には「ブラックローズ」を意味します。

* "Rosa Purpurea" - これは「紫色のバラ」に翻訳され、深くて暗い紫色のバラに適している可能性があります。

最終的に、最高の翻訳は、特定のコンテキストと達成したい効果に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。