これが理由といくつかのオプションです。
* 「ROC」には直接的な相当量がありません。 それは「ロッカー」から短縮された可能性が高い名前です。
* 「ロイヤル」は「ロイヤル」として直接翻訳されます。
可能なオプション:
* 「Roc Royal」 (「Roh-roh-wah-yah-l」と発音) - これは最も文字通りの翻訳であり、英語に精通したフランス語の話者によって理解されるでしょう。
* "Roi Royal" (「rwah-rwah-yah-l」と発音) - これは「キングロイヤル」に翻訳され、それを表現する遊び心や創造的な方法になる可能性があります。
最終的に、フランス語で「ロックロイヤル」と言う最良の方法は、コンテキストとあなたの望ましいレベルの形式に依存します。
