これが使用方法です:
* 「映画のエンディングは少し鼻の上にありました。私はそれが1マイル離れているのを見ました。」
* 「彼のジョークは鼻の上に少しありました。彼らは強制され、あまり面白くないと感じました。」
* "絵画の象徴性は鼻の上に少しありました。アーティストがポイントを作るために一生懸命努力しているように感じました。」
このフレーズは、何かが「あなたの鼻の下にいる」という考えから派生しています。つまり、それは明らかで簡単に見ることができます。したがって、「鼻に少し」は、何かが少し明白すぎることを示唆しています またはあまりにも明白 それ自体のために。
式は、わずかに否定的または重要な方法でよく使用される に注意することが重要です 、繊細さや独創性に何かが欠けていることを暗示しています。しかし、それは常に厳しい批判ではなく、単に少し予測可能または簡単なものを説明する方法である可能性があります。
