>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

De Coloresの英語の言葉は何ですか?

「De Colores」に相当する単一の完璧な英語はありません。なぜなら、それは文字通りの意味だけでなく、はるかに多くを呼び起こすフレーズだからです。課題の内訳といくつかの可能な翻訳は次のとおりです。

課題:

* 複数の意味: 「de Colores」は、「色」、「カラフル」、または「多くの色」と解釈できます。また、お祝い、多様性、活気のある生活のより深い意味を持っています。

* 文化的重要性: このフレーズは、メキシコとラテンアメリカの文化に深く埋め込まれており、特に「ラスマニャニタス」とディアデロスムエルトスのようなお祝いに関連しています。

可能な翻訳:

* 文字通り: 「色の」は最も直接的な翻訳ですが、お祝いの雰囲気がありません。

* 記述: 「カラフル」は活気の本質を捉えていますが、文化的な重要性を伝えません。

* フレーズ:

*「色のお祝い」

*「色の鮮やかなタペストリー」

*「色の虹で」

*「生命の万華鏡」

*「色の楽しい爆発」

最良の選択: 最良の翻訳は、コンテキストとあなたが強調したいことに依存します。歌や文化的意義について議論している場合、お祝いの側面を捉えるフレーズが望ましいです。 視覚的にカラフルなものを単に説明しているなら、「カラフル」で十分かもしれません。

覚えておいてください: 「de Colores」のニュアンスと文化的意義を完全に捉えることはできません。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。