「-ICIAN」の接尾辞は英語で一般的なものであり、「特定の芸術、工芸、または職業を実践している、または熟練している人」を示しています 。
したがって、 "死成者"は文字通り「死者と一緒に働く人」を意味します 。それは「アンダーテイカー」よりもモダンで形式的ではない用語であり、これは葬儀を手配した人の伝統的な言葉でした。
「-ICIAN」の接尾辞は英語で一般的なものであり、「特定の芸術、工芸、または職業を実践している、または熟練している人」を示しています 。
したがって、 "死成者"は文字通り「死者と一緒に働く人」を意味します 。それは「アンダーテイカー」よりもモダンで形式的ではない用語であり、これは葬儀を手配した人の伝統的な言葉でした。