1。中国語: これは、スペイン語の「チノ」の最も一般的な意味であり、中国の何かまたは誰かを指します。
2。中国人: これは、日常のスピーチにおける「チノ」の最も一般的な使用法ですが、特にラテンアメリカでは、一部の人々は攻撃的と見なすことができることに注意することが重要です。
3。中国語: 「チノ」は中国語を参照することもできますが、「チノ」はこの目的にはめったに使用されません。
4。中国文化: 「チノ」は時々中国文化の側面を指すことができますが、それはあまり一般的ではありません。
「チノ」を使用して中国人を指す潜在的な攻撃性に注意することが重要です。 軽rog的な方法で「チノ」を使用することは、英語で人種的な中傷を使用することに似ており、そのような言語によって引き起こされる潜在的な害に注意することが重要です。 「チノ」の代わりに「ペルソナ・チャイナ」(中国人)や「ペルソナ・デ・オリゲン・チノ」(中国出身の人)などのより具体的で敬意を表する用語を使用することが常に最善です。
