1。平均(不親切または残酷のように):
* malo/a: これは、「平均」の最も一般的で一般的な翻訳です。
* 残酷: これは、痛みや苦しみを与える行為を強調しています。
* despiadado/a: これは「容赦ない」を意味し、思いやりの欠如を意味します。
* malvado/a: これは、「悪」または「邪悪な」のより強い用語です。
2。平均(平均のように):
* promedio: これは最も一般的な翻訳です。
* メディア: これはよりフォーマルです。
3。平均(意味または意図のように):
* 有意: これは、「意味する」または「意味する」を意味します。
* Querer Decir: これは、「意味する」または「意図すること」を意味します。
4。平均(StingyまたはMiserlyのように):
* tacaño/a: これは最も一般的な翻訳です。
* avaro/a: これは「貪欲」のより強い用語です。
文章の例:
* 彼女は卑劣な女の子です。 -> Ella es una chica mala。
* 今日の平均温度は25度です。 -> la gremedio de hoy es de 25 grados。
* この単語はどういう意味ですか? -> ¿
* 彼は共有したくない卑劣な人です。 -> es una personatacañaque no quiere compartir。
正しい翻訳を決定するには、文の「平均」のコンテキストと特定の意味を考慮してください。
