光の文字通りのきらめきについて:
* kislap - これは最も一般的で直接的な翻訳です。
* liwanag - これは「明るさ」または「光」を意味し、より激しい輝きに使用できます。
希望のきらめきのような比phor的なきらめきの場合:
* silip - これは「垣間見る」または「ピーク」を意味し、ポジティブな何かの短くてつかの間のかすかな光を使用することができます。
* Tinig - これは「声」を意味し、何か良いもののかすかで希望に満ちた兆候に使用できます。
使用するのに最適なタガログ語の単語は、文の特定のコンテキストに依存します。
