>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

タガログのつま先は何ですか?

コンテキストに依存するため、Tagalogには「つま先」に完全な翻訳は1つもありません。ここにいくつかのオプションがあります:

つま先の一般的な用語:

* daliri ng paa (文字通り「足の指」) - これは最も一般的で広く理解されている用語です。

より具体的な用語:

* hinlalaki ng paa (足の親指) - これは大きな親指を指します。

* Pangalawang daliri ng paa (足の2本目) - これは2番目のつま先を指します。

* pangatlong daliri ng paa (足の3本目) - これは、3番目のつま先などを指します。

daliri を使用することもできます (指)だけですが、手または足の指を指しているかどうかは不明かもしれません。

例:

*「nasaktan ang daliri ng paa ko。 "(私のつま先が痛い。)

*「5月 hinlalaki ng paa Siyang Malaki。」(彼は大きな足の親指を持っています。)

最良の翻訳は、コンテキストと伝えたい特定の意味に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。