一般:
* Le Travail Scolaire: これは最も文字通りの翻訳であり、一般的に「学業」と言う最も一般的な方法です。
* lesevoirs: これは「宿題」に翻訳されますが、プロジェクトやエッセイを含む教師によって割り当てられたあらゆる種類の学業にもよく使用されます。
* Le Travail Scolaire: これは、「Le Travail Scolaire」に似た「学業」と言うもう1つの非常に一般的な方法です。
より具体的:
* le travail担当者: これは「個人的な仕事」に翻訳され、学生が個別に、しばしば自宅で行う仕事を指すために使用されます。
* lesleçons: これは、学生が学んでいるレッスンやコースワークを指します。
* lesエクササイズ: これは、学生が完了する必要がある運動または実践の問題を指します。
非公式:
* les cours: これは文字通り「クラス」を意味しますが、よりカジュアルな方法で学業を参照するためにも使用できます。
正しいフレーズを選択する最良の方法は、特定のコンテキストを考慮することです。たとえば、学生が自宅で行っている仕事について話している場合、「ル・トラヴァイル担当者」または「レヴァー」がより適切です。ただし、生徒が学校でやらなければならないすべてのタスクについて話している場合、「ルトヴァイルスコーレール」または「レレソンズ」がより良い選択になるでしょう。
