>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

マークという言葉はアラム語ではどういう意味ですか?

アラム語の「マーク」という言葉は、コンテキストに応じていくつかの意味を持つことができます。ここにいくつかの可能性があります:

1。 記号またはシンボルとしての「マーク」: アラム語では、「マーク」は "סס"(siman)と翻訳することができます 、「サイン」または「シンボル」を意味します。これは、傷跡のような物理的なマーク、または宗教的な紋章のような象徴的なマークを指すために使用できます。

2。 境界または制限としての「マーク」: アラム語は "גבגב"(gevoul)も使用します 「境界」または「制限」を意味する。これは、境界線などの地理的境界、または知識の限界のような概念的境界を指すために使用できます。

3。 メモまたはレコードとしての「マーク」: コンテキストに応じて、「マーク」は "רר政"(rishum)として翻訳することができます 、「記録」または「メモ」を意味します。これは、何かの書面または口頭記録を指すために使用されます。

4。 グレードまたは評価としての「マーク」: アラム語は "צצ政"(tzion)も使用する場合があります 学校のように、成績や評価という意味で「マーク」を意味すること。

アラム語の「マーク」の正確な意味を判断するには、使用される特定のコンテキストを考慮する必要があります。

アラム語は単一の言語ではなく、それらの間にバリエーションがある言語の家族であることに注意することが重要です。 これは、「マーク」を翻訳するために使用される正確な単語が、特定のアラム語の方言によって異なる場合があることを意味します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。