>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

タガログのジュエゴ・デ・プレンダとは何ですか?

Tagalogには「Juego de Prenda」の直接的な翻訳はありません。

ここに:

* "Juego de Prenda" は、プレイヤーがあえて衣服をあえて没収しなければならないパーティーでしばしばプレイされるゲームを指すスペイン語のフレーズです。これは非常に具体的な概念です。

* tagalog このゲームには一言もありません。ただし、いくつかのフレーズで説明できます。

* "laro ng pag-aalis ng damit" (文字通り「服を脱ぐゲーム」)

* "laro ng pagbibigay ng parusa" (文字通り「罰を与えるゲーム」)

* "laro ng pag-aalis ng gamit" (文字通り「物を削除するゲーム」)

注意することが重要です: これらの翻訳は文字通りであり、スペイン語では「ジュエゴ・デ・プレンダ」ほど広く理解されていないかもしれません。あなたが理解したいなら、タガログのゲームの概念を説明するのが最善です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。