最も一般的で文字通り:
* aspektas laca: これは最も簡単な翻訳です。 「Aspektas」は「ルックス」を意味し、「ラカ」は「疲れ」を意味します。
より具体的なオプション:
* aspektaselĉerpita: これは「ラカ」よりも少し強く、「疲れ果てた」または「摩耗」を意味します。
* aspektasmalfreŝa: これは、「古く見える」または「新鮮さの欠如」を意味し、顔に示される疲労を示唆しています。
* aspektas dormema: これは、「眠く見えます」または「眠気」を意味します。
「aspektas」の代わりに動詞を使用:
* ajnas laca: これは文字通り「疲れているように見える」という意味です。
あなたにとって最良のオプションは、特定のコンテキストと表現したい疲労のレベルに依存します。
