その理由は次のとおりです。
* フレンチ名詞には性別があります。 英語とは異なり、フランス語の名詞は男性的または女性的です。
* エンディングはしばしば性別を決定します。 例外もありますが、「-e」で終わる言葉は通常女性です。
* 「Allemagne」はこのルールに従います。 それは「-e」で終わり、したがって女性です。
これは、女性の記事 "la" を使用することを意味します または「une」 コンテキストに応じて「allemagne」の前:
* "la" 女性の特異名詞の明確な記事(the)です。
* 「une」 女性の特異名詞の無期限の記事(a/an)です。
