1。平均(「悪い気持ち」のように)
* malo/a (男性/女性) - これは最も一般的な翻訳です。それは不快、不機嫌、または不親切な人を指します。
* grosero/a (男性/女性) - これは「失礼」または「無礼」に近い。
* 残酷 - これは、不親切または悪意のより意図的な行為を強調しています。
2。平均(「平均」のように)
* medio/a (男性/女性) - これは「平均」または「中」に直接変換されます。
* promedio - この単語は「平均」も意味し、数学的なコンテキストでよく使用されます。
3。平均(「記号」のように)
* 有意 - この動詞は、「意味する」または「平均する」ことを意味します。
* querer recir - このフレーズは、より非公式な意味で「意味する」ことを意味します。
4。平均(「意図」のように)
* querer - この動詞は「望む」ことを意味しますが、「意図する」または「意味する」と表現するためにも使用できます。
* pretender - この動詞は「ふりをする」ことを意味しますが、「意図する」または「意味する」と表現するためにも使用できます。
例:
* élEsMuyMalo Con Sus Amigos。 (彼は彼の友人にとって非常に意地悪です。)
* la gremedio en esta ciudad es de 25 grados。 (この都市の平均気温は25度です。)
* ¿ (この言葉とはどういう意味ですか?)
* quiero decir que estoy muy contento。 (私はとても幸せだと言うつもりです。)
最も正確な翻訳を取得するには、「平均」という単語が使用されるコンテキストを考慮する必要があります。
