これが故障です:
* 文法的な性別とは? これは、名詞が異なるカテゴリ(性別)に割り当てられ、形容詞、記事、代名詞などの文の他の単語の一致に影響を与える文法システムです。
* どのように機能しますか? 「テーブル」のような名詞があると想像してください。英語では、「ニュートラル」または「共通」と見なされていますが、スペイン語のような言語では、フェミニン(「ラメサ」)になります。これは、「テーブル」を参照する単語は、「美しいテーブル」が「ラメサエルモサ」(フェミニン)になるなど、性別で同意しなければならないことを意味します。
* 生物学的性別についてではありません: 文法的な性別は言語的特徴であり、多くの場合、名詞の生物学的性別と直接関係していないことを覚えておくことが重要です。たとえば、「太陽」という言葉はスペイン語で男性的です(「エルソル」)が、実際には男性ではありません。
文法性の言語:
* ロマンス言語: スペイン語、フランス語、イタリア語、ポルトガル語、ルーマニア語
* ゲルマン語: ドイツ語、オランダ語、スウェーデン語
* slavic言語: ロシア語、ポーランド語、チェコ
* その他の言語: ヒンディー語、アラビア語、ギリシャ語
文法性のない言語:
* 英語 (「彼」や「彼女」のような性別の代名詞がありますが)
* 中国語
* 日本語
特定の言語で文法的な性別がどのように機能するかについてのより具体的な例を希望するかどうかを教えてください!
