スパイスサフラン自体について言及している場合:
* కుంకుమపువ్వు(kunkumapuvuvu) - これは、スパイスを作るために使用されるサフランの花全体を指します。
* కుంకుమకుంకుమ(kunkuma puvvu dharam) - これは文字通り「サフランフラワースレッド」に翻訳され、具体的にはスパイス自体である繊細なスレッドを指します。
髪の毛のように、より比phor的な意味で「ストランド」を使用している場合:
* కుంకుమ(kunkuma varnan) - これは「サフランの色」を意味し、サフランの特徴的な赤みを帯びた色の色を持つ何かを説明するために使用できます。
最終的に、最も正確な翻訳は、「サフランストランド」という用語を使用している特定のコンテキストに依存します。
