ここにいくつかの詳細があります:
* フランス語圏の国で一般的に使用されています: この用語は、フランス、ベルギー、スイス、その他のフランス語圏で頻繁に使用されています。
* 学習と経験に焦点を当てる: 威厳は通常、会社の仕事を学び、貢献することが期待されていますが、彼らの主な目標は貴重な経験と知識を得ることです。
* しばしば無給または低賃金: いくつかのインターンシップには支払われるかもしれませんが、多くは未払いまたは小さな給料を提供しています。
* フォーマルまたは非公式: この用語は、正式な構造化されたインターンシップとより非公式の取り決めの両方に使用できます。
例:
*「Je Suis Stagiaire Chez Une Agence dePublicité」 (私は広告代理店のインターンです。)
*「ルステージエステウネボンヌの機会は、レベロヴァーレウズのコンペティテンスを注ぎます。」 (インターンシップは、インターンがスキルを開発する良い機会です。)
したがって、フランスの文脈で「stagiaire」を見ると、インターンを意味します!
