その理由は次のとおりです。
* タガログ動詞には、「-ing」接尾辞に直接相当するものがありません。 彼らは、継続的な作用を表現するために異なる文法構造を使用します。
* タガログ語は凝集言語です。 これは、単語と接頭辞をベースワードに追加することにより、単語が形成されることを意味します。 「-ing」はタガログ語の一般的な接尾辞ではありません。
「-ing」の代わりに、Tagalogは:を使用します
* "na"または "nang" +動詞茎 過去に継続的な行動を示すため。例:「ナグララカド」(ウォーキング)
* "nag" +動詞茎 現在の継続的なアクションを示すため。例:「ナグララロ」(演奏)
例:
*英語:「彼は歌っています。」
* Tagalog:「Kumakanta siya」 (文字通り:「彼は歌っています。」)
Tagalog文法について他の質問がある場合はお知らせください!
