現在形:
* çaavaitl'air (フォーマル) - これは、現在の時制で「見た」と言う最も一般的な方法です。文字通り「空気があった」に翻訳されます。
* il avait l'air (男性的な単数形) - これは、男性的な特異な名詞を「見た」と言うより具体的な方法です。
* elle avait l'air (フェミニンシングル) - これは、フェミニンな特異な名詞を「見た」と言うより具体的な方法です。
* ils avaient l'air (男性的な複数形) - これは、男性的な複数の名詞を「見た」と言うより具体的な方法です。
* elles avaient l'air (女性的複数形) - これは、女性の複数名詞を「見た」と言うより具体的な方法です。
過去形:
* çaasemblé (フォーマル) - これは、過去形で「見た」と言う最も一般的な方法です。それは文字通り「それは思われた」に翻訳されます。
* il asemblé (男性的な単数形) - これは、男性的な特異な名詞を「見た」と言うより具体的な方法です。
* elle asemblé (フェミニンシングル) - これは、フェミニンな特異な名詞を「見た」と言うより具体的な方法です。
* ils ontsemblé (男性的な複数形) - これは、男性的な複数の名詞を「見た」と言うより具体的な方法です。
* elles ontsemblé (女性的複数形) - これは、女性の複数名詞を「見た」と言うより具体的な方法です。
他の可能な翻訳:
* çaParaissait (フォーマル) - これは「表示された」に変換されます。
* çaressemblaità... (フォーマル) - これは「似ていた...」に翻訳されます。
文章の例:
* çaavaitl'airdélicieux。 (美味しそうだった。)
* lechâteauasemblétrèsvieux。 (城はとても古く見えました。)
* elle avait l'air heureuse。 (彼女は幸せそうに見えた。)
* les enfants ontsembléfatigués。 (子供たちは疲れたように見えた。)
あなたの文の主題と緊張に基づいて、正しい共役を選択することを忘れないでください。
