「間接」の一般的な感覚:
* "ezighi ezi" - 直線/直接ではありません
* "n'akụkọ" - 回り道で
* "n'otuụZọ" - 特定の方法で(直接的な方法ではないことを意味します)
「斜め」の特定の感覚:
* "n'luọ" - コーナー(物理的な角度のため)
* "n'ike" - 力/間接的に(状況を強制するため)
* "mgbe ochie" - 過去/以前(過去の視点のため)
最良の翻訳は、「斜め」を使用している特定のコンテキストに依存します。
Igbo言語のニュアンスを考慮し、最も適切なフレーズを使用して意味を伝えることが重要です。
