ただし、コンテキストによっては、以下を使用することもできます。
* "ardaloedd gwledig" (農村地域)
* "tirwedd wledig" (田舎の風景)
* "wlad yr haf" (文字通り「夏の国」、時には美しい、なだらかな田園地帯を説明するために使用されます)
それは本当にあなたが伝えたい特定のニュアンスに依存します。
ただし、コンテキストによっては、以下を使用することもできます。
* "ardaloedd gwledig" (農村地域)
* "tirwedd wledig" (田舎の風景)
* "wlad yr haf" (文字通り「夏の国」、時には美しい、なだらかな田園地帯を説明するために使用されます)
それは本当にあなたが伝えたい特定のニュアンスに依存します。