>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

ブラジルのポルトガル語であなたのかわいいと何と言いますか?

ブラジルのポルトガル語では、英語のフレーズと同じレベルの非公式性と可愛さを伝える「あなたはかわいい」の直接的な翻訳はありません。それは、あなたがその人と持っている文脈と関係に依存します。ここにいくつかのオプションがあります:

フォーマル:

* vocêémuitobonito/bonita。 (あなたはとても美しい/ハンサムです。)

* vocêémuitocharmoso/charmosa。 (あなたはとても魅力的です。)

非公式:

* vocêémuitofofo/fofa。 (あなたはとてもかわいいです。) - これは、子供やあなたが近くにいる人にとって良い選択肢です。

* vocêéum/uma gato/gata。 (あなたは猫です。) - これは「かわいい」と言う遊び心のある方法ですが、軽薄と見なすこともできます。

* vocêélindo/linda。 (あなたは美しい/ハンサムです。) - これは、非公式の環境で「かわいい」と言うためのより一般的で汎用性の高い方法です。

* vocêébonitinho/bonitinha。 (あなたはかなり/ハンサムです。) - これは「ボニート/ボニータ」のわずかに少ないフォーマルバージョンであり、一般的に子供やロマンチックなパートナーに使用されます。

重要:

* 性別: ブラジルのポルトガル人には、ほとんどの単語に対して明確な男性的で女性的な形がありますので、正しいものを使用してください。

* コンテキスト: ブラジルのポルトガル語で「あなたはかわいい」と言う最良の方法は、文脈とあなたの人との関係に依存しています。文化的な違いに留意し、その人に近づいていない場合は過度に馴染みのある言語の使用を避けてください。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。