>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

ココロはヨルバとクカラチャゴキブリのスペイン語の昆虫を意味します。

あなたはヨルバの「ココロ」の意味について間違っています。 「ココロ」はヨルバの言葉ではなく、「昆虫」を意味するものではありません。 それは実際には「心」または「心」を意味する日本語の言葉です。

昆虫のヨルバ語は「エリン」です。

「エリン」(ヨルバ)と「クカラチャ」(スペイン語)の両方が昆虫を指し、両方の言語にはアラビア語からのローンワードがありますが、これら2つの単語が共通のアラビア語のルートを共有しているという証拠はありません。

その理由は次のとおりです。

* Yoruba Niger-Congo言語であり、明確な言語史があります。昆虫の言葉がアラビア語から直接借りることはまずありません。

* "cucaracha" ラテン語の「coccineus」に由来する可能性があり、これは甲虫の種類を指します。アラビア語はスペイン語の語彙に影響を与えたかもしれませんが、「クカラチャ」にはラテン語の根がある可能性が高くなります。

単語間の語源的なつながりを探す際に、信頼できる情報源と言語分析に依存することが重要です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。