これが故障です:
* "curio" 「好奇心」または「好奇心アイテム」を意味するドイツ語からの借りた言葉です。
* "tschoke" 「物」、「もの」、または「オブジェクト」を意味するイディッシュ語ですが、小さくて取るに足らないもののスラング用語としても使用できます。
Yiddishで「Curio Tschoke」の意味を伝えるには、次のようなフレーズを使用できます。
* אקל業者(a klayn geltkeh) - 小さな装身具またはオブジェクト
* אשטשט(shtikel) - ピースまたは小さなアイテム
* א(ザック) - 物またはオブジェクト
最良の翻訳は、あなたが言及しているものの特定のコンテキストに依存します。
「Tschoke」という用語はわずかに軽rog的であると見なすことができることに注意することが重要です。したがって、慎重に、適切なコンテキストで使用することが重要です。
