>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

Tagalogの開発は何ですか?

Tagalogでの「開発」の最も一般的な翻訳は "mag-unlad"

ただし、特定の翻訳はコンテキストによって異なる場合があります。他に可能な翻訳がいくつかあります:

* mag-develop - これはより直接的な翻訳ですが、「Mag-Unlad」とは一般的には使用されていません。

* mag-paunlad - これは「改善する」または「強化する」ことを意味します。

* Magkaroon ng pag-unlad - これは文字通り「開発をする」に翻訳され、進歩や成長について話すときに使用されます。

* bumuo - これは、「構築する」または「作成する」ことを意味します。

例えば:

*「国は急速に発展しています。」 - "Mabilis ang pag-unlad ng bansa。"

*「彼女は新製品を開発しました。」 - "Bumuo siya ng Bagong Produkto。"

*「彼は自分のスキルを開発したいと思っています。」 - "Gusto niyang mag-unlad ang kanyang mga kasanayan。"

文の特定のコンテキストに最適な翻訳を選択するのが最善です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。