ただし、特定の翻訳はコンテキストによって異なる場合があります。他に可能な翻訳がいくつかあります:
* mag-develop - これはより直接的な翻訳ですが、「Mag-Unlad」とは一般的には使用されていません。
* mag-paunlad - これは「改善する」または「強化する」ことを意味します。
* Magkaroon ng pag-unlad - これは文字通り「開発をする」に翻訳され、進歩や成長について話すときに使用されます。
* bumuo - これは、「構築する」または「作成する」ことを意味します。
例えば:
*「国は急速に発展しています。」 - "Mabilis ang pag-unlad ng bansa。"
*「彼女は新製品を開発しました。」 - "Bumuo siya ng Bagong Produkto。"
*「彼は自分のスキルを開発したいと思っています。」 - "Gusto niyang mag-unlad ang kanyang mga kasanayan。"
文の特定のコンテキストに最適な翻訳を選択するのが最善です。
