>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

ウェールズの心がどこにあるのか、どのように正しく言いますか?

「心がある場所」のウェールズ語のフレーズは次のとおりです。

"dyna lle mae'r galon"

これは文字通り:

* dyna: つまり

* lle: どこ

* Mae:

* 'r Galon:

あなたも言うことができます:

"Dyma lle Mae'r Galon"

これは、「Dyna」(つまり)の代わりに「Dyma」(これは)を使用して、同じことを言うためのより正式な方法です。

両方のフレーズは、ウェールズ語で「心がある場所」の意味を正確に伝えます。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。