ただし、「花嫁の価格」には、文化的な文脈に応じて、わずかに異なる意味合いがある可能性があることに注意することが重要です。 「Kanyasulkam」はインドの特定の地域での伝統的な慣行であり、結婚時に新郎の家族が花嫁の家族に与えた金額またはその他の貴重品を参照するためによく使用されています。これは、花嫁の家族が新郎の家族に与えられた支払いである「持参金」とは異なります。
混乱を避けるために、英語で「Kanyasulkam」を説明するときに、できるだけ具体的になることが最善です。あなたは言うことができます:
* 「花嫁の価格」 (コンテキストが明確な場合)
* 「伝統的な花嫁の価格」
* 「花嫁の家族への支払い」
* "Kanyasulkam(花嫁の価格)" (元の用語を使用する必要がある場合)
「Kanyasulkam」の特定の意味は、地域やコミュニティによって異なる場合があるため、議論する際に追加のコンテキストを提供することをお勧めします。
