>> ZG·言語学習 >  >> 言語研究 >> 研究プロジェクト

特典のタガログ語は何ですか?

単語には複数の意味があるため、「PERK」には完璧なタガログ語の翻訳はありません。コンテキストに応じていくつかのオプションがあります。

利点または利点について:

* karagdagang benepisyo: これは文字通り「追加の利点」を意味し、良い一般的な翻訳です。

* mga pribilehiyo: これは「特権」を意味し、特別な利点に使用されます。

* mga pabor: これは「好意的」を意味し、誰かの好意を通じて受け取った利益に使用できます。

ジョブの一部として受け取った利益のために:

* benepisyo sa trabaho: これは文字通り「仕事の利益」を意味し、直接的な翻訳です。

* mga dagdag na benepisyo: これは「追加の利点」を意味し、給与の上にある特典に使用されます。

* MGAインセンティボ: これは「インセンティブ」を意味し、従業員の動機付けに与えられる利益に使用されます。

心地よいまたは予期しない利点の場合:

* カラマンガン: これは「アドバンテージ」を意味し、ポジティブな特典に使用できます。

* bentahe: これは「アドバンテージ」も意味し、「カラマンガン」と同じ方法で使用できます。

* Magandang Pagkakataon: これは「良い機会」を意味し、何か良いことをするチャンスである特典に使用できます。

最適な翻訳は、特定のコンテキストに依存します。たとえば、仕事の特典について話している場合、「Benepisyo Sa Trabaho」または「Mga Dagdag na benepisyo」が最も適切です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。