一般的な「大きな」
* большой(bolshoy) :これは「大規模」の最も一般的で一般的な翻訳です。サイズ、量、または重要性に使用できます。
* 度合いの :この単語は、特に物理的に大きなものを説明する場合、サイズを指すことがよくあります。
* велика́н(velikan) :この単語は「巨大」を意味し、非常に大きなものに使用されます。
特定のコンテキスト
* большое(bolshoe) :これは「бол醒務」の女性的な形であり、女性の名詞に使用されるか、大量の何かを参照するときに使用されます。
* するの(mnogo) :この単語は「多く」または「多く」を意味し、大量の何かを示すために使用できます。
* о¡OGROMNY) :この単語は「巨大」または「巨大」を意味し、非常に大きなものに使用されます。
文章の例:
* этоболジェロピオン(eto bolshoy dom。) これは大きな家です。
* онкопилкропнрかならするま。 (Kupil Krupnuyu Mashinuについて。) 彼は大きな車を買った。
* вもっと¿ (V Magazine Mnogo lyudey。) 店にはたくさんの人がいます。
* €€оопро便用途。 (uネゴノミニー悲しい。) 彼は巨大な庭を持っています。
「大規模」の最良の翻訳は、文の特定のコンテキストに依存します。
