このコンテキストでは「il」が正しくありません。 それは「彼/彼女/それ」の第三者の特異代名詞であり、この文章では意味がありません。
「注ぎ」は正しい単語です。 それは英語で「for」を意味し、期間を示します。
修正された文は次のとおりです
* seralà-basペンダントdeux pour。
これは、「彼/彼女/それは2つ(何か)のためにそこにいるでしょう。」
文を完成させるには、「注ぐ」後に時間単位を指定する必要があります:
* seralàbasペンダントdeux jours。 (彼/彼女/それは2日間そこにいます。)
* seralà-basペンダントデューセメイン。 (彼/彼女/それは2週間そこにあります。)
覚えておいてください: 「IL」は代名詞に使用され、このコンテキストでの期間を示すために「注入」が使用されます。
