>> ZG·言語学習 >  >> 言語研究 >> 研究論文

ここポルトガル語では何と言いますか?

ポルトガル語での「ここ」の翻訳は、文脈に依存します。ここにいくつかのオプションがあります:

一般「ここ」

* aqui (Ah -keeと発音) - これは最も一般的で汎用性の高い翻訳です。

* neste lugar (Neh-shte loo-gahrと発音) - これは「この場所で」を意味します。

* nesse lugar (neh-se loo-gahrと発音) - これは「その場所で」を意味します。

* aqui mesmo (Ah-kee mehz-mohと発音) - これは「ここ」を意味します。

特定のコンテキスト:

* ここで、これを取り上げてください: aqui、tome isto。

* ここに行きます: aquiestá。

* ここに本があります: aquiestáo livro。

* 私はここに住んでいます: eu moro aqui。

「ここ」の最良の翻訳は、あなたが伝えたい特定の状況とニュアンスに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。