>> ZG·言語学習 >  >> 言語研究 >> 研究論文

ポルトガル語で非常に重要なことはどうですか?

ポルトガル語では、文脈と望ましいレベルの形式に応じて、「非常に重要」と言う方法はいくつかあります。ここにいくつかのオプションがあります:

フォーマル:

* Muito重要: これは最も一般的で直接的な翻訳であり、「非常に重要」を意味します。

* 過激剤重要: これは「非常に重要」に変換され、「Muito falye」よりも強調されています。

* de sumaimportância: これは「最大限の重要性」を意味し、「非常に重要」と言うよりフォーマルで文学的な方法です。

非公式:

* super falycee: これは「非常に重要」と言う口語的な方法であり、ポルトガル語でより一般的です。

* Muito、Muito重要: これは、「Muito」(非常に)を繰り返すことで重要性を強調します。

* 基本: これは「基本」を意味し、何かが重要または不可欠であることを意味します。

例:

* "émuitohefacto quevocêcheguena hora。" (時間通りに到着することは非常に重要です。)

* "EssaDecisãoéRectionmementefuturo da empresa" (この決定は、会社の将来にとって非常に重要です。)

* "aeducaçãoéde sumaimportânciapara o desenvolvimento de umpaís" (教育は国の発展にとって最も重要です。)

* "essaéumainformaçãosuperfalyca o o nosso projeto。" (これは私たちのプロジェクトにとって非常に重要な情報です。)

* "émuito、Muito重要なQueVocêTermineo Trabalho Hoje。 " (今日仕事を終えることは非常に重要です。)

最良の選択は、特定の状況と伝えたいトーンに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。