>> ZG·言語学習 >  >> 言語研究 >> 研究論文

スペイン語のフレーズとイタリア語の違いは何ですか

スペイン語とイタリア語のフレーズの違いについて尋ねているようです。

両方の言語はロマンス言語ですが、フレーズを異なるものにする明確な特性があります。

発音:

* スペイン語: 「R」と「S」の音をより重視して、より喉の音がします。

* イタリア語: 「R」と「S」の音にはあまり重点が置かれていない、よりメロディーなサウンドがあります。

文法:

* スペイン語: イタリア語よりも頻繁にサブジャンクティブのムードを使用し、動詞の活用のより複雑なシステムを持っています。

* イタリア語: より単純な文法システムがあり、動詞の活用が少なく、仮定のムードをあまり重視していません。

語彙:

* スペイン語: アラビア語や先住民の言語から大きな影響を与え、その結果、独自の語彙が生まれます。

* イタリア語: よりラテンベースの語彙があり、他の言語からの影響が少ない。

例:

スペイン語:

* hola、¿cómoEstás? (こんにちは お元気ですか?)

* me llamo ... (私の名前は...)

* Muchas gracias。 (どうもありがとうございます。)

イタリア語:

* ciao、stai?に来てください (こんにちは お元気ですか?)

* mi chiamo ... (私の名前は...)

* Grazie Mille。 (どうもありがとうございます。)

基本を超えて、より微妙な違いがあります:

* イディオム: イタリア語には豊富なカラフルなイディオムがありますが、スペイン語はより文字通りになる傾向があります。

* 地域のバリエーション: 両方の言語には、語彙と発音に大きな違いがある地域の方言があります。

スペイン語とイタリア語のフレーズを区別することを学ぶには、言語と実践の両方に触れる必要があります。あなたが始めている場合は、基本に焦点を合わせて、より複雑なフレーズに徐々に進んでいます。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。