>> ZG·言語学習 >  >> 言語研究 >> 研究論文

スペイン語の厄介な言葉は高価ですか?

いいえ、スペイン語の「面倒」は「高価」と同じではありません。彼らは時々関連することができますが、彼らは異なる意味を持っています:

* oneroso: この単語は、 burdensome に変換されます または重い 。それは、通常比phor的な意味で、難しい、要求、または抑圧的なものを指します。たとえば、「Un Trabajo Oneroso」は「厄介な仕事」を意味します。

* caro: これは高価なスペイン語です 。それは高い価格のものを指します。

高価なアイテムは購入するのに負担がかかる可能性がありますが、言葉自体は交換可能ではありません。 「Oneroso」は難易度に焦点を当てたり、何かが生み出すものに負担をかけたり、「カロ」はコストに焦点を当てています。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。