>> ZG·言語学習 >  >> 言語研究 >> 研究論文

Tagalog Wordのことはどういう意味ですか?

タガログ語で「たくさん」と言う方法はいくつかあります。コンテキストと伝えたい強度に応じて。ここにいくつかのオプションがあります:

一般:

* マラミ - これは「たくさん」と言う最も一般的で一般的な方法です。

* マダミ - これは、「たくさん」と言うもう1つの一般的な一般的な方法であり、しばしば「マラミ」と交換可能に使用されます。

* iba't iba - これは文字通り「異なる異なる」を意味し、多様な種類を意味します。幅広いものを参照するときに使用されます。

強化剤:

* sobrang dami - これは「非常に」を意味し、非常に大量のことを意味します。

* ang dami - これは量を強調し、「たくさん」または「たくさん」を示唆しています。

* Marami-rami - これは、「ソブラン・ダミ」よりも「たくさん」と言うのに激しい方法ではありませんが、「マラミ」以上のものです。

特定のコンテキスト:

* bessesをマラミングする - これは「何度も」を意味し、頻繁な発生を表現するために使用されます。

* サラマトのマラミング - これは「ありがとう」を意味し、感謝を表明するために使用されます。

* タオのマラミー - これは「多くの人々」を意味し、大勢の群衆を説明するために使用されます。

最適な翻訳は、特定のコンテキストに依存します。たとえば、「私はたくさんの友達」を「マラミ・アコン・カイビガン」、「マダミ・アコン・カイビガン」、または「アン・ダミ・コング・カイビガン」と翻訳することができます。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。