>> ZG·言語学習 >  >> 言語研究 >> 研究論文

ポルトガル語で希望が楽しい時間を過ごしているとどう思いますか?

ポルトガル語で「あなたが楽しい時間を過ごしていることを願っています」と言う方法はいくつかあります。

フォーマル:

* espero que esteja se divertindo。 (これは最も直接的な翻訳であり、正式な状況ではうまく機能します)

非公式:

* espero que esteja se divertindo。 (これはまだ正しく、理解しやすいですが、わずかに形式的ではありません)

* espero que esteja curtindo。 (これはより口語的で、友達の間で一般的です)

* espero que esteja tendo um bom tempo。 (これは長いですが、それでも非公式のオプションです)

すべての場合において、「Espero」(私は望む)を「Desejo」(私が望む)に置き換えることもできます。

ここにいくつかの例があります:

* espero que esteja se divertindo na fasta! (私はあなたがパーティーで楽しんでいることを願っています!)

* desejo que esteja tendo um bom tempo em portugal。 (ポルトガルで楽しい時間を過ごしていることを願っています。)

* espero que esteja curtindo asférias! (私はあなたがあなたの休暇を楽しんでいることを願っています!)

視聴者と状況に最適な表現を選択することを忘れないでください。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。