フォーマル:
* estarei em casa em breve。 (これは最も文字通りの翻訳であり、非常にフォーマルに聞こえます。)
* chego em casa em breve。 (これは少し少ないフォーマルバージョンです。)
非公式:
* JáEstouChegando em Casa。 (これは「私はすでに家に帰る途中です」を意味します。)
* chego em casa ructinho。 (これは「私はジフィーに家に帰る」を意味します。)
* vou estar em casa em breve。 (これは「私はすぐに家に帰る」と言うよりカジュアルな方法です。)
その他のオプション:
* estou a caminho de casa。 (これは「私は家に帰る途中です」を意味します。)
* Faltam Poucos Minutos Para Eu Chegar em Casa。 (これは「家に帰るために残り数分がある」ということを意味します。)
あなたのニーズに最適なフレーズと、状況の形式のレベルを選択できます。
