ただし、強調したいことに応じて、いくつかの方法でそれを言うことができます。
1。職業に焦点を当てた文字通りの翻訳:
* गगगकなめて (Gareebon Ka Karodpati) - これは文字通り「貧しい人々の億万長者」を意味します。
2。ストーリーの起源に焦点を当てる:
* झुगझुगझुगबसबस対頃 (Jhuggi Basti Ka Karodpati) - これは「スラム/スラムの億万長者」を意味します。これは、「スラムドッグミリオネア」のより直接的で正確な翻訳です。
3。英語のフレーズの使用:
* सससमिलियनेय白 (Slumdog Millionaire) - 広く理解されているように、英語のフレーズを直接使用できます。
4。記述フレーズの使用:
* गगीबीसेअमीअमीतककहकहकहनी (Gareebi se ameeri tak ki kahani) - これは「貧困から富への物語」を意味します。
最良の選択は、コンテキストとあなたが伝えたいものに依存します。
