>> ZG·言語学習 >  >> 言語研究 >> 研究論文

イタリア語でいつ使用しますか?

イタリア語で「In」は、文脈と意味に応じて、いくつかの方法で翻訳できます。ここに最も一般的な用途があります:

1。 場所の前置詞:

* in: "in"(一般的な場所)

* * CasaのSono。 *(私は家にいます。)

* * libreriaのillibroè。 *(本は書店にあります。)

* a: "to"または "in"(特定の場所)

* * vado a roma。 *(私はローマに行きます。)

* * ufficioのvado。 *(私はオフィスに行きます。)

* dentro: "内部"

* * Metti Il Libro Dentro La Borsa。 *(本をバッグの中に入れてください。)

2。 時間の前置詞:

* in: 「in」(一般的な期間)

* *不動産fa caldo。 *(夏は暑いです。)

* * ci vediamo in sittimana。 *(週に会いましょう。)

* a: 「at」(特定の時間)

* * vado a letto alle11。 *(私は11時に寝ます。)

* * la riunione ell 9. *(会議は9時です。)

3。 その他の用途:

* in: in "(「credere」(信じる)、「sperare」(希望)、「conscee」などの動詞で使用)

* * credo in te。 *(私はあなたを信じています。)

* * un futuro MiglioreのSpero。 *(私はより良い未来を願っています。)

* di: "of"(特定の式で使用)

* * un amico di famiglia。 *(家族の友人。)

* * un pezzo di torta。 *(ケーキ。)

正しい単語の選択:

「in」に適したイタリア語を選択する最良の方法は、コンテキストを考慮することです。考えてみてください:

* 場所または時間は何ですか? それは一般的ですか、それとも具体的ですか?

* 「In」で使用される動詞またはフレーズは?

* 文の意味は何ですか?

「in」に対して複数の単語を使用できる場合があり、意味が似ています。例えば:

* *CittàのSono。 *(私は街にいます。)

* * Sono NellaCittà。 *(私は街にいます。)

両方の文は正しいものであり、同じ意味を伝えます。

確信が持てない場合は、ネイティブのイタリア語スピーカーに確認するか、信頼できる辞書または翻訳者を使用することが常に最善です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。