1。個人的な物語: このエッセイは、個人的な物語として、タン自身の言語での経験と母親の限られた英語として枠組みされています。これにより、エッセイが関連性が高く感情的に魅力的になり、読者を彼女の世界と視点に引き込みます。
2。逸話と例: タンは、鮮やかで特定の逸話を使用して、言語の違いのために彼女と母親が直面した課題と欲求不満を説明しています。たとえば、母親が診療所で誤解されているという話や、単純な形を理解するのに苦労している母親の物語は、言語障壁の実際の影響を強調しています。
3。コントラスト: タンは、母親の「壊れた」英語と、学校で学んだ「適切な」英語とは対照的です。この並置は、標準以外の英語に対する固有のバイアスと偏見を強調するのに役立ち、異なる言語形態の価値を認識することの重要性を強調します。
4。論理と感情へのアピール:
* ロジック: タンは、母親の認知能力と知性を強調することで論理に訴え、彼女の限られた英語は知性の欠如を反映していないことを示しています。彼女は、「壊れた」英語は限られた精神能力の兆候であるというステレオタイプを払拭するために、成功したビジネスを運営する母親の能力のような例を使用しています。
* 感情: 彼女は、母親の闘争に対する共感と理解の感情を呼び起こす個人的な逸話を共有することで、感情に訴えます。この感情的なつながりにより、読者はより深いレベルで彼女のメッセージとつながることができます。
5。修辞的な質問: Tanはエッセイ全体で修辞的な質問を使用して、読者を引き付け、言語に関する独自の偏見と仮定を考慮するように奨励します。たとえば、彼女は「母がとても静かだったとき、私は作家として、どうして声を出すことができますか?」と尋ねます。この質問により、読者は自分のアイデンティティと表現に対する言語の影響を反映するようになります。
6。比ur的な言語: タンは複雑な比phorや直mileを使用していませんが、彼女はシンプルだが効果的な画像を使用して、読者のために明確で記憶に残る絵を作成します。たとえば、彼女は母親の英語を「限られた」および「壊れた」と説明し、母親のコミュニケーションスタイルの鮮明なイメージを作成します。
7。トーン: エッセイは、会話的でアクセス可能なトーンで書かれています。タンの声は正直で、個人的で、反射的であり、エッセイの説得力のある力と感情的な影響をさらに高めます。
これらの修辞的戦略を効果的に織り込むことにより、タンは、読者が言語とそのアイデンティティ、力、コミュニケーションとの関係に関する視点を再評価するように挑戦する説得力のある思考を刺激する議論を提供します。
