一般的な翻訳:
* なりसूचक(sūchakāṅk): これは「インデックス」の最も一般的で一般的な翻訳であり、多くのコンテキストで使用できます。
* सूची(sūchī): これは「リスト」または「インデックス」を意味し、目次またはアルファベット順のリストによく使用されます。
* अनुकअनुकカー(Anukramaṇikā): これはより具体的であり、本や文書の目次を指します。
他の可能な翻訳:
* पप役(Pratinidhi): これは「代表」を意味し、「インデックス」がより大きなデータセットを表すものを指す場合に使用できます。
* संद左手(Sandarbha): これは「参照」を意味し、「インデックス」が基準点として使用される場合に使用できます。
最良の翻訳は、「インデックス」がどのように使用されているかの特定のコンテキストに依存します。
