>> ZG·言語学習 >  >> 言語研究 >> 学術雑誌

フランス語で宿題をするのが嫌いなものは何ですか?

フランス語で「宿題が好きではない」と言う方法はいくつかあります。

フォーマル:

* je n'aime pas faire mes devoirs。 (これは最も文字通り直接的な翻訳です。)

* jen'appréciepaslesevoirs。 (これはもう少しフォーマルであり、一般的に宿題の嫌悪感を強調しています。)

非公式:

* j'aime pas faire mes devoirs (これはそれを言うよりカジュアルな方法ですが、それでも丁寧です。)

* jedétesteairemesevoirs。 (これはより強調されており、より強い嫌悪感を表しています。)

* j'ai la flemme de faire mes devoirs (これは、「私は宿題をするにはあまりにも怠zyです。」それは非常にカジュアルで非公式の表現です。)

「サポーター」のような他の動詞を使用することもできます (許容するために)または「エンデラー」 (耐えるために)宿題に対する嫌悪感を表現する。

例えば:

* je ne supporte pas lesevoirs。 (私は宿題に耐えられません。)

* j'endure les devoirsàsontrecœur。 (私はしぶしぶ宿題に耐えます。)

正しいフレーズを選択する最良の方法は、コンテキストとあなたが話している人に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。