財務:
* kapital: これは、金融の文脈における「プリンシパル」の最も一般的な翻訳であり、投資または借りた元の金額を意味します。
* hauptbetrag: これは、金融の文脈における「プリンシパル」の別の言葉です。
学校の:
* direktor/in: これは、学校の長を指す学校の文脈における「校長」の最も一般的な翻訳です。
* schulleiter/in: これは、学校の文脈における「校長」の別の言葉です。
他のコンテキストでは:
* haupterson: これは「メインキャラクター」に翻訳され、ストーリーやプレイのコンテキストで使用できます。
* hauptsache: これは「主なもの」または「最も重要なもの」を意味し、より一般的なコンテキストで使用できます。
したがって、「プリンシパル」のドイツの正確な翻訳を知るには、それが使用されているコンテキストを考慮する必要があります。
