>> ZG·言語学習 >  >> 言語研究 >> 言語会議

フランス語から英語の局との言葉は何ですか?

フランス語の「局」という言葉は、文脈に応じて、英語でいくつかの翻訳を持つことができます。

* デスク: これは、特に家具を参照する場合に最も一般的な翻訳です。

* オフィス: これは、政府局のように職場の場所を指すときに使用されます。

* 代理店: これは、通信社や旅行代理店など、特定の組織や支店を参照するときに使用されます。

* 部門: これは、教育省のような組織内の部門を参照するときに使用されます。

ここにいくつかの例があります:

* j'ai un beau bureau dans mon salon。 (私は私のリビングルームに美しい机を持っています。)

* le bureau de poste estfermé。 (郵便局は閉鎖されています。)

* l'Agence de Voyages M'aRéservéUNVol。 (旅行代理店は私にフライトを予約しました。)

* le bureau desaffaireesétrangères。 (外務省。)

「局」の特定の意味は、周囲のコンテキストに基づいて明確になります。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。