学習者に対する英語の文法の課題:
* 記事(a、an、the): 多くの学習者にとって、記事を正しく使用することは困難です。
* 前置詞: 英語は、特定の意味とニュアンスを持つ多種多様な前置詞を使用しています。
* 動詞時制: 英語には、現在の完璧で過去の完璧で、将来の完璧を含む、動詞時制の複雑なシステムがあります。
* 語順: 英語には比較的固定された言葉の注文があります。これは、より柔軟な語順言語に慣れている学習者にとって難しい場合があります。
学習者に対するロシアの文法の課題:
* ケース: ロシア語には6つのケースがあり、文の機能に応じて名詞、形容詞、代名詞の形を変更します。
* 性別名詞: ロシアの名詞には、形容詞と代名詞の合意に影響する男性、女性、または去勢性の性別が割り当てられています。
* 動詞の共役: ロシア語の動詞には、さまざまな時制や人向けのさまざまな形がある複雑な共役システムがあります。
* アスペクト: ロシア語の動詞には2つの側面(完璧で不完全)があり、これはアクションが完了しているのか継続的かを示しています。
難易度に影響する要因:
* 母国語: 母国語が英語やロシア語と同様の文法構造を持っている学習者は、それぞれの言語が学習しやすいと感じるでしょう。
* 学習スタイル: 一部の学習者は、文法ルールを学習することをより受け入れていますが、他の人は没入と実践を通して学ぶことを好みます。
* 動機と露出: 学習者がやる気になり、言語に対する露出が多いほど、学習が容易になります。
結論:
英語とロシアの両方の文法には、独自の課題があります。 必ずしも一方が他方よりも客観的に難しいという問題ではありませんが、むしろ、個々の背景と学習の好みに基づいて、特定の学習者に言語がより困難な言語を提示する問題です。
