標準句読点:
* 期間(。) - 文の終わりをマークします。
* コンマ(、) - リスト内のアイテムを分離し、条項を導入し、一時停止を示します。
* 質問マーク(?) - 直接の質問に従ってください。
* 感嘆符(!) - 強い感情または強調を示します。
* アポストロフィ( ') - 所有、収縮、省略された手紙を示します。
* 引用符( "") - 直接見積もりを囲みます。
* semicolons(;) - 既にコンマが含まれているリストに密接に関連する独立した条項または個別のアイテムに参加します。
* コロン(:) - リスト、説明、または引用を紹介します。
* ハイフン( - ) - 単語を結合して複合語を作成するか、範囲を示します。
* ダッシュ( - ) - 思考の突然の破損、中断、または控えめを示します。
転写固有の句読点:
* ブラケット([]) - トランスクリプト内のスピーカーラベル、サウンド、または説明を囲むために使用されます。
* 括弧((()) - 明確化、翻訳、または注釈を囲むために使用されます。
* slash(/) - 重複する音声、一時停止、または中断を示すために使用されます。
* ellipsis(...) - 引用の省略または思考の追跡を示します。
例:
> [スピーカー1] さて、プロジェクトの締め切りについて何をしているのですか?
>
> [スピーカー2] すぐに始める必要があります。ええと、作品をセクションに分割するべきだと思います。
>
> [スピーカー1] (うなずく)ええ、それは理にかなっています。 (...)明日また会って議論してみませんか?
重要な考慮事項:
* 転写スタイル: さまざまな転写サービスまたは組織には、句読点の使用を決定する特定のスタイルガイドがあります。
* 明確さ: 句読点は、明確さと読みやすさを向上させるために使用する必要があります。
* コンテキスト: 句読点を決定するときは、会話のコンテキストを考えてください。
覚えておいて、転写産物の一貫した明確な句読点は、読みやすく理解しやすくするために重要です。
