ニュートラル辞書の重要な特性は次のとおりです。
* 主観的な言語を避けます: 個人的な感情、判断、または意見を表現する言葉(例えば、「驚く」、「ひどい」、「不公平」)は使用されていません。
* 正確で特定の言語を使用します: 曖昧な用語の代わりに、ニュートラルな辞書は、明確で特定の単語を採用して意味を正確に伝えます(たとえば、「建物が巨大だった」のではなく、「建物は背が高かった」」)。
* 事実と証拠に焦点を当てています: ニュートラルディクションは、客観的なデータと検証可能な情報に依存して、クレームをサポートします。
* 客観的なトーンを維持します: この言語は、感情的な魅力を避けたり、個人的な感情に基づいて読者を説得しようとしたりします。
* 標準文法と構文を使用します: ニュートラルディクションは、明確さとプロフェッショナリズムのための文法と文の構造の従来の規則に準拠しています。
中性辞書の例:
* 「実験は決定的な結果をもたらしました。」 (目的と事実)
* 「市議会は予算提案を承認しました。」 (感情的な意味合いはありません)
* 「会社の利益は前四半期に15%増加しました。」 (具体的かつ事実)
他の辞書タイプとのコントラスト:
* 正式な辞書 多くの場合、アカデミックライティングやスピーチに見られる高度で複雑な言語を使用します。
* 非公式の辞書 会話や個人的な手紙によく見られるカジュアルな日常の言語を使用します。
* スラング辞書 特定のグループに固有の非公式の地域言語を使用します。
中性辞書の使用:
* ジャーナリズム: ニュース記事は、中立性が公正かつ客観的に情報を提示することを目指しています。
* 科学的執筆: 科学的報告は、ニュートラルディクショナリを使用して、バイアスなしで発見と分析を提示します。
* テクニカルライティング: マニュアルと指示には、効果的なコミュニケーションのために正確で明確な言語が必要です。
* 法的文書: 契約と法的契約は、あいまいさを避け、明確さを確保するために中立的な辞書で書かれなければなりません。
ニュートラルな辞書を使用することにより、作家は彼らのコミュニケーションが客観的で、公平で、聴衆によって簡単に理解されることを保証することができます。
