>> ZG·言語学習 >  >> 言語リソースとツール >> オンライン辞書と文法

辞書は、しばしば外国語を設定するスタイルの種類を頻繁に設定しますか?

辞書は、多くの場合、イタリックタイプに外来単語を設定します 。これは、外国語を周囲のテキストと区別するために使用される広く受け入れられている誤植です。

斜体が使用される理由は次のとおりです。

* 明確さ: 斜体の外国語では、読者が視覚的に明確で容易になります。

* 強調: それは言葉の外国の起源を微妙に強調しています。

* 区別: それは、外国語の単語を似たような響きの英語の言葉と区別します。

* 条約: このプラクティスは、さまざまな辞書、教科書、学術出版物で広く受け入れられ、使用されています。

ただし、いくつかの例外があります。

* おなじみの言葉: 特に英語の一部と見なされている場合、「アドホック」や「事実上」のような一般的に使用される外国語は斜体ではない場合があります。

* 固有名詞: 他の言語の人、場所、および組織の名前は通常、斜体ではありません。

* 技術用語: 特定の分野に固有の外国の用語の一部は、その分野で一般的に使用されている場合、斜体化されない場合があります。

最終的に、特定の辞書または出版物のスタイルガイドは、外国語をどのようにフォーマットするかを決定します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。